"函"的英文怎麼翻才恰當呢? - 翻譯: 這個的英文怎麼說 ... - 台灣英語網 警大時報全體公文函(內容是通知某天某時在某地要做什麼) --> 這時英文上可以只是 xxxxx Notice xxxx 或是其它類的同意字,"公文函"整個轉成一個 ...
公文函...要怎麼寫?我需要範本...?麻煩各位... - Yahoo!奇摩知識+ 個人曾經有幫其他網友試擬一些"函"類的公文您可參考個人的最佳解答有其它問題也 ... 美國ATI台灣分校-國際通行英語師資證照英文老師短期進修-8月暑期班優惠中.
英文通知函公文翻譯 - Yahoo!奇摩知識+ 英文通知函 公文 翻譯 發問者: 小黑人 ( 初學者 5 級) 發問時間: 2010-05-27 15:43:43 解決時間: 2010-05-31 12:34:36 解答贈點: 20 ( 共有 ...
英譯”受文者”?? - Yahoo!奇摩知識+ 英譯"受文者"??通常在發 公文或較正式的函文時,..不是都有發文者跟受文者嗎..那"受文者"的 英文..要怎麼寫比較好
"函"的英文怎麼翻才恰當呢? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區 ... 免費加入成為English.com.tw 會員,成為我們大家庭的一員,學英文以嚴然成為 ... 警 大時報全體公文函(內容是通知某天某時在某地要做什麼) --> 這時 ...
胡思的喃喃自語: [中英] 常用公文字彙- yam天空部落 2008年3月28日 ... 寫公文是一件很討厭的事情,如果要寫成英文公文,恐怕公務員們會一個頭兩個大吧 !(現在政府機關資訊 ... 函Official Letter 正本受文者Original to